miércoles, 3 de junio de 2015

La identidad y la vivienda- Hablar español

Hoy vamos a  intentar hablar español todo el tiempo.

Primero vamos a repasar 40 preguntas básicas sobre tí...


Después vamos a discutir más sobre tu vida y tu vivienda...


Vamos a ver un programa de 301 días España con William Bydén que está en la ciudad de "Arcos de la Frontera"
Arcos de la Frontera
¿Cómo son las casas?  ¿De qué color son?  ¿De qué materia son?Piedra(sten)/  Madera(trä)  ¿Por qué?

¿Qué es una peña? ¿Por qué construyeron la ciudad en una peña (klippa)?

Ahora pensamos en Leksand


¿Qué es un río? ¿Por qué construyeron la ciudad cerca de
 un río(flod)?


¿Cómo son las casas?  ¿De qué color son?  ¿De qué materia son?Piedra(sten)/  Madera(trä)  ¿Por qué?

Ahora pasamos a las preguntas del viernes
  • ¿Dónde tienes tus raíces (rötter)?

  • ¿Quién eres más?  ¿Sueco? ¿Dalmas?  ¿Leksing? o ¿Svensson (es decir tienes tu identidad en tu familia?

  • ¿Qué importancia tiene tu casa /tu pueblo para tí?

  • ¿Dónde vas a vivir cuando seas mayor ?

  • ¿Piensas mudarte de Dalarna para vivir en Estocolmo (otra ciudad) o en el extranjero?

  • ¿Conoces a alguien que ha dejado su pueblo para vivir en otro sitio? ¿Cómo fue la experiencia?

  • ¿Qué pasa en los pueblos de Dalarna?

  • ¿Qué podemos hacer para cambiar esta situación?  

En España tratan de trabajar con este problema.

Cuando estoy haciendo las entrevistas puedes mirar esta página 

viernes, 29 de mayo de 2015

Identidad y vivienda- segunda parte

Hoy vamos a seguir con nuestro proyecto sobre los pueblos abandonados. 

En España hay 3 tipos de pueblos abandonados:-

a)Después de la guerra Civil
http://es.wikipedia.org/wiki/Belchite

b)Por razones económicas
La gente se ha ido a las ciudades grandes
(ve el mapa)


c) Pueblos nuevos afectados por la crisis económica
http://www.noticias24.com/internacionales/noticia/31999/pueblos-fantasmas-en-espana-edificaciones-construidas-durante-el-boom-inmobiliario-permanecen-desoladas/
Vamos a hacer 2 cosas hoy.
1. Vamos a escuchar  el texto de 3 canciones de José Antonio Labordeta sobre los pueblos abandonados.
José Antonio Labordeta era un artista de Aragón en el noreste de España y muchas de sus canciones tratan del problema del abandono de los pueblos.
Mira este mapa:


o este lazo:
http://www.pueblosabandonados.com/mapa

Entre 600 pueblos abandandonados, 200 están en Aragón y uno era el pueblo de los abuelos de mi amigo Miguel Tomás.


Aquí esta la canción "La Vieja"


Siempre te recuerdo, vieja, sentada junto al hogar
acariciando la lumbre, la cadiera y el pozal.
La tristeza de tus ojos de tanto mirar
hijos que van hacia Francia y otros hacia la ciudad.
Miguel dice que va bueno y parió la del Julián.
Tú te quedas con tus muertos, rezándoles sin parar,
pensando que en esta vida sólo se puede llorar.

Siempre te recuerdo, vieja, sentada frente al portal
repasando antiguas mudas que ya nadie se pondrá. 


Al Cierzo de los otoños vas a buscar
palabras desde la Francia o desde la ciudad.
Maguel cayó del andamio y parió la del Julián.
Tú tus mitos y tus penas cubren barbecho y erial
cubren los viejos olivos con tu densa soledad.

Siempre te recuerdo, vieja, zurciendo la eternidad
con tus palabras menudas, ocultando la verdad.
Miguel murió del andamio y los chicos del Julián
al final de aquel verano volvieron a la ciudad.
A ti te enterramos pobre, como debía pasar,
al lado de tu marido, tus padres y el sacristán
que loco por las campanas se desgüazó ante el altar.


Siempre te recuerdo, vieja, nunca te podré olvidar,
eternamente paciente, sufriendo sin más ni más. 




Grammatik: presens (Skriv upp några exempel)
Unas preguntas

¿Cómo era la vida de la vieja?
¿Adónde fueron sus hijos?
¿Cómo termina la canción?


Ahora la segunda canción que plantea la pregunta:
¿Por qué abandonó tanta gente los pueblos de Aragón.
La canción se llama "Todos repiten lo mismo" (Alla repeterar samma sak). Aquí está la canción.

Y la letra:
Todos repiten lo mismo
cuando dicen que se marchan,
con cuatro granos de trigo
se alimentaban.
Vivían él y la vieja
y el resto de la compaña
y al sol de los mediodías,
se calentaban.

Para la Navidad la oliva,
para el verano la siega, (skörd)para el otoño la siembra, (sådd)
para la primavera nada.

Mula, paridera y monte,
cielo, tristeza y casona,
el día que el tren se marcha
todo abandona.
Tenía viento y carreta (varukorg)y recuerdos de la guerra,
barro, sol, piedra y paisaje
y un regacho de agua muerta.

Para la Navidad la oliva,
para el verano la siega.

Se marchó una mañana
con la mujer y compaña
gritándole a los paisajes
palabras duras y altas.
Se fue harto de promesas,
harto de palabras buenas
y ahora debe andar perdido
por algún lugar del mapa.

Si en algún camino encuentras
gente con la casa a cuestas,
no les hables de su tierra
que te mirarán con rabia.
Con rabia en la voz y el viento
con rabia en las palabras,
con la rabia que produce
abandonar lo que se ama.
Para la Navidad..........


Grammatik- Dåtiden (skriv upp några exempel)

Unas preguntas:
¿Querían dejar su pueblo?
¿Por qué lo hicieron?
¿Están contentos con la vida nueva?

Y una última canción
Regresaré a la casa
Regresaré a la casa,
la casa de mi padre,
abriré las ventanas
y que la limpie el aire.

Que limpie la esperanza,
que arrastre los recuerdos,
y arranque de los muros
los retratos ya viejos.
Que azote las arañas,
las ratas campesinas
que invaden los rincones
donde murió la vida.

Regresaré a la casa,
la casa de mi padre,
abriré las ventanas
y que la limpie el aire.

Renovaré los suelos,
el techo, los tejados
y el muro que soporta
los cierzos más airados.
Blanquearé el silencio,
el patio, la cadiera,
y el rincón donde, niño,
crecimos hacia fuera.

Regresaré a la casa,
la casa de mi padre,
abriré las ventanas
y que la limpie el aire.

Y cuando respirables
resulten las alcobas,
traeré a mis compañeros
para iniciar la obra
de levantar un árbol
delante de la puerta,
que dé cobijo al aire
y al hombre le dé sombra.

Regresaré a la casa,
la casa de mi padre,
abriré las ventanas
y que la limpie el aire.

Grammatik: Futurum och Konjunktiv (ge några exempel)
Una pregunta:
¿Por qué crees que esta persona vuelve a su pueblo?
Hur är situationen här hemma i Dalarna
Titta på artikeln i Dala Demokraten 
http://dalademokraten.se/2013/02/20/befolkningen-okar-i-bara-tre-kommuner/ 
La segunda parte de la clase vamos  a hablar un poco sobre tus entrevistas o tus investigaciones 

¿Con quién / de quién hablaste?
¿Dónde vivía esta persona antes de irse?
¿Adónde fue esta persona?
¿Volvió otra vez a su pueblo?

El jueves vamos a hacer una clase entera en español y vas a dejarme tus ensayos sobre el abandono de los pueblos y tus pensamientos sobre tu vivienda en el futuro.

¡Muchísima suerte!

Finalmente... el ensayo para jueves 

La vivienda y la identidad
Piensa en las cosas siguientes:

  • ¿Dónde tienes tus raíces (rötter)?
  • ¿Quién eres más?  ¿Sueco? ¿Dalmas?  ¿Leksing? o ¿Svensson (es decir tienes tu identidad en tu familia?
  • ¿Qué importancia tiene tu casa /tu pueblo para tí?
  • ¿Dónde vas a vivir cuando seas mayor ?
  • ¿Piensas mudarte de Dalarna para vivir en Estocolmo (otra ciudad) o en el extranjero?
  • ¿Conoces a alguien que ha dejado su pueblo para vivir en otro sitio? ¿Cómo fue la experiencia?
  • ¿Qué pasa en los pueblos de Dalarna?
  • ¿Qué podemos hacer para cambiar esta situación?  

miércoles, 27 de mayo de 2015

El último proyecto- La vivienda y la identidad

external image 57632156.jpg
ESTA ES LA CASA DE MI ABUELA MATERNA EN iRLANDA- ABANDONADA




1. Vamos a mirar ímagenes de los pueblos abandonados


2. Leemos juntos las descripciones de unos pueblos en


Y también en



Aquí hay un artículo en inglés sobre un pueblo donde buscan cambios

http://vorige.nrc.nl/international/article2530278.ece/Spanish_ghost_town_buys_new_residents


Pero también hay muchos pueblos abandonados en Suecia

Mira este blog:
http://fredricsson.blogspot.se/


Entrevista en Suecia

Puedes hacer una entrevista con una persona mayor 

(vecino/a o pariente) que alguna vez ha dejado su pueblo 

para vivir en la ciudad


Hazlo en sueco pero escribe en español



4. Vamos a Escuchar 3 canciones de Jose Antonio 

Labordeta para  despertar los sentimientos:

Canción 1- “Vieja”   con su vocabulario rural y uso del 

indefinido/imperfecto

Canción 2 – "Todos repiten lo mismo" sobre la situación que 

hace que la gente deje sus pueblos


Canción 3“Regresaré a la casa”    con su uso del futuro


Nuestra identidad y nuestra vivienda tienen un lazo muy fuerte
http://pijamasurf.com/2013/08/eres-el-lugar-donde-vives-como-el-ambiente-moldea-tu-mente/

Como dice en el artículo "Eres el lugar donde vives"


5. Miramos la perspectiva actual/moderna de esta 

situación

¿Dónde quieres vivir?

¿Quieres dejar "el pueblo" y vivir en una ciudad grande?


¿Qué pasa en los pueblos de Dalarna?

¿Qué podemos hacer para cambiar esta situación?  

lunes, 11 de mayo de 2015

miércoles, 22 de abril de 2015

Preparados, listos.................................

La Prueba Nacional...


La prueba consiste en 4 partes:


Skriva: Oftast berättande om dig själv och dina intressen


Läsa: Olika typer av texter och svar om kända områden


Prata: Att kunna uttrycka fakta, åsikter m.m.


Hör: Dialoger, radioprogram, situationer om kända områden



Escribir:


Vad står i kursplanen om att skriva och prata (produktion)


Produktion och interaktion

  • Instruktioner, berättelser och beskrivningar i sammanhängande tal och skrift. Samtal, diskussion och argumentation för kommunikation och kontakt i olika situationer.


  • Strategier för att lösa språkliga problem, till exempel med hjälp av omformuleringar, frågor och förklaringar.


  • Strategier för att bidra till och aktivt medverka i samtal, till exempel genom att ge bekräftelse, ställa följdfrågor och ta initiativ till nya frågeställningar eller ämnesområden.


  • Språklig säkerhet när det gäller till exempel uttal, intonation, fasta språkliga uttryck och satsbyggnad, mot tydlighet, variation och flyt.


  • Bearbetning av egna och andras muntliga och skriftliga framställningar för att variera, tydliggöra, precisera och anpassa dem till syfte, mottagare och situation.


Las faltas más comunes:

Stavfel

mutcho istället förmucho


Stavning på spanska är relativ enkel. Kom ihåg:
tyst "h" i början av ord

Qu "K-ljudet"   + Ca/Co/Cu

Ce/Ci är "läsp-ljudet"

Samma uppdelning med "g" som med "c"

singular /plural
Los niños es
istället för
los niños son

  
Tänk på ord som är alltid i sing. Gente/policía/ familia    ES
Grammatiskform är fel
Habla bueno istället för Habla Bien


Adverb/adjektiv
Det vanligaste felet är -s genitiv  "Mikes libro" istället för "El libro de Mike"

Tense (tempus)-fel tempus
Ayer compro
istället för
Ayer  compré


När du skriver MÅSTE du tänka på tempus- nutid, dåtid, framtid.
Vad skulle du säga på svenska/engelska?

Svenska
inte spanska
Es frío hoy
istället för
Hace frío hoy


Man tar med sig svenska sätt att uttrycka sig. Det vanligaste felet handlar
om åldern  "Soy 18 años" istället för "Tengo 18 años"
DEt finns listor på "amigos falsos"

Glömma ord
Yo ^ hablado
Yo he hablado

Oftast med "perfecto" Men tänk på svenska "Jag har varit" m.m.
Masculino/feminino
El radio
istället för
la radio

De flesta följa klara regler men det finns undantag - "-ma" orden t.ex.
Fel preposition
Ha llegado en Madrid
istället för
Ha llegado Madrid

Prepositioner på spanska är inte lika krångliga som på engelska.
Formfel
la corbata blanco
istället för
la corbata blanca

Det vanligaste felet
Försök att skriva en kladd först.. Ta upp ord, utttryck
och tempus-förslag.


Hör/Escuchar

  • Tydligt talat språk, även med viss regional färgning, och texter, som är instruerande, beskrivande, berättande, diskuterande och kontaktskapande, även via film och andra medier.
UR är bra träning
  • Samtal och sammanhängande talat språk, till exempel dialoger och intervjuer.
Oftast i NP
  • Berättelser och annan fiktion, även i talad eller dramatiserad form, samt sånger och dikter.
Träna med Lyrics Training
  • Enkel sakprosa av olika slag och med olika syften, till exempel nyheter.
Träna med UR ¿Qué pasa?
  • Strategier för att uppfatta detaljer och förstå sammanhang samt för att anpassa lyssnande och läsning till framställningens form, innehåll och syfte.
Låter som engelska? Tempus? m.m.
  • Olika sätt att söka, välja och värdera innehållet i texter och talat språk.
  • Språkliga företeelser, till exempel uttal, intonation och grammatiska strukturer samt fasta språkliga uttryck, i det språk eleverna möter.
Språkets "musik".. Hur låter det när man ställer frågor eller ska uttrycka olika saker
  • Hur texter och talat språk varieras utifrån olika syften och sammanhang.
Tú eller usted m.m.



¿Qué es importante aquí?

a) Mirar las preguntas- ¿Qué? ¿Por qué?  ¿Cuándo? ¿Quién?

b) Mirar el título: Vad handlar texten om?

c) Mirar las imágenes: 

Ofta ska man välja mellan olika alternativ a, b.c, d. Akta er för "kugg"-alternativ.
Exempel: "Salir"- Att gå ut
                "Salir de" Lämna

Practicar:
Anaconda 
http://www.ur.se/Produkter/150828-Anaconda-en-espanol-Activismo
Pregunta Ya!
http://www.ur.se/Produkter/175179-!Pregunta-ya!-Escuela
Audiria




Leer/Läs

Vad står det i kursplanen?


  • Texter, som är instruerande, beskrivande, berättande, diskuterande och kontaktskapande
  • Vilka ämnen kan ingå här? 

  • Berättelser och annan fiktion, även i talad eller dramatiserad form, samt sånger och dikter.
  • Enkla berättelser

  • Enkel sakprosa av olika slag och med olika syften, till exempel nyheter.
  • Även "texter" som i textboken

  • Strategier för att uppfatta detaljer och förstå sammanhang samt för att anpassa lyssnande och läsning till framställningens form, innehåll och syfte.
  • Vad handlar texten om? Hur ser frågorna ut

  • Olika sätt att söka, välja och värdera innehållet i texter och talat språk.
  • Du behöver kunna "leta rätt" på fakta i texten

  • Språkliga företeelser, till exempel  grammatiska strukturer samt fasta språkliga uttryck, i det språk eleverna möter.
  • Nutid eller dåtid? 

  • Hur texter varieras utifrån olika syften och sammanhang.
  • Mer formellt språk eller inte?



    Practicar

    Caminando 4

    Texter som är kvar

    Frågor m.m.